Gruzínské ministerstvo zahraničních věcí oznámit Dne 2. prosince jsem si předvolal českého velvyslance v Gruzii Petra Mykesku, aby podal vysvětlení v souvislosti s jeho nedávnými komentáři zveřejněnými v médiích za poslední dva dny.
podle Informace Velvyslanec Mikiska, zveřejněný v médiích 1. prosince, uvedl, že „vývoz z České republiky do Gruzie se téměř zdvojnásobil. A jsem si jist, že část tohoto vývozu směřuje do Ruska.“ […] To bude mít své důsledky i Česká republika, která ano [country holding the Presidency of the Council of the EU]Při sledování tohoto vývoje to bude jedno z kritérií, když budeme posuzovat ochotu Gruzie umístit kandidáta, a ne pouze dvanáct doporučení.“
Velvyslanec se podle ministerstva setkal s náměstkem ministra zahraničí Alexandrem Chvetisiašvilim, který jej požádal, aby vysvětlil, na čem se zakládalo jeho prohlášení, které „neodpovídá skutečnosti a poškozuje spolupráci obou zemí a pověst Gruzie.“
Náměstek ministra zahraničí také informoval velvyslance o krocích, které Gruzie podniká k omezení vyhýbání se sankcím a těmto incidentům.
Český velvyslanec podle ministerstva vysvětlil, že „jeho slova byla bohužel špatně interpretována a vytržena z kontextu“.
„Velvyslanec také potvrdil, že neexistují žádné otázky týkající se Gruzie s ohledem na sankce,“ uvedlo ministerstvo zahraničí.
Revenue Service odpovídá
Ministerstvo příjmů Georgie také odpověděl Ke zprávám médií, zdůrazňujícím, že informace „neodpovídají pravdě“ a „nepravdivé“.
Gruzie podle služby „striktně zohledňuje“ mezinárodní sankce uvalené na obchod s určitým zbožím do Ruska a Běloruska. Ministerstvo uvedlo, že všechny tyto produkty podléhají „zvláštní celní kontrole“.
Ministerstvo financí vyzvalo všechny, aby se zdrželi šíření neověřených nepravdivých informací a prověřili si všechny budoucí skutečnosti týkající se vymáhání sankcí u příslušného úřadu.
Vyjádření českého velvyslanectví
české velvyslanectví Bylo vydáno prohlášení Během setkání s náměstkem ministra zahraničí dne 2. prosince, který poznamenal, že během jednání velvyslanec jasně řekl, že jeho komentáře, které byly vytrženy z kontextu, se netýkají sankcí proti Rusku, ale obecného obchodu, znalostí a hodnocení principiálního postoje gruzínských úřadů k otázce sankcí.
Velvyslanectví uvedlo, že „obě strany jednaly o další výměně informací o této otázce a dalších citlivých otázkách“.
„Předpokládáme, že pochybnosti gruzínských úřadů se rozplynuly a že si tato otázka nezaslouží další diskusi,“ zdůraznilo prohlášení.
Tato publikace je k dispozici také v:
ქართული (gruzínský) ruština (ruština)
Nezávislý obhájce jídla. Celkový myslitel. Certifikovaný spisovatel. Televizní ninja. Profesionální tvůrce. Hip-friendly twitter feťák. Hrdý průzkumník. Bacon nadšenec.