Odpovědi na křížovku New York Times ze 17. ledna 2024

Odpovědi na křížovku New York Times ze 17. ledna 2024

Skočit do: dnešní předmět | Obtížný důkaz

Středeční hlavolam – Malé čárky v seznamu hlavolamů mohou naznačovat řadu věcí. Mohou označovat název symbolu: například pomlčku, znaménko mínus nebo pomlčku. Ale může posloužit i jako místo pro vyplnění tématu – a já ho vždy preferuji, protože to znamená, že se budeme bavit.

Shrnu své současné nadšení z dnešní křížovky, kterou vytvořil Morton J. Mendelssohn. Síť je plná tajemných znamení a v dohledu není žádné vysvětlení, které by nám dalo vědět, o čem mluvíte. Musíme se prostě řídit svým instinktem, kterým směrem nás mají zvraty pana Mendelssohna zavést.

„Ohýbej pravdu, řekněme“ (39d) není objektivní důkaz, ale poskytuje vágní popis cesty, kterou se všechny dnešní objektivní záznamy ubírají k dokončení. Zvažte také pomlčky.

Vezměte si „Hru, kterou všichni kromě jednoho sotva prohrají?“ (53a) jako příklad. Zdá se mi, že tento návod je podobný STRIP POKER, ale vložka se nevejde do protínajících se mezer. Nemohl jsem to zachytit, dokud jsem nevyplnil 57-Down v pravém dolním rohu, který měl jako vodítko tajemnou pomlčku, která vyvolala pokerovou hru.

Poslední písmeno prvního slova, STRIP, a první písmeno POKER jsou spojeny; Děláme ostře doprava, abychom dokončili zadání.

Pan Mendelssohn dělá stejný trik se Sedmou, Sedmou! – Další dvojice v hlavolamu: 1A/4D, 5A/9D, 10A/13D, 28A/31D, 32A/34D, 35A/36D a 47A/49D. Kromě toho, že jsem nikdy neslyšel o stimulační droze „neoficiálně“ označované jako PEP PILL (32A/34D), zbytek těchto prohlášení se objevil přirozeně, jakmile jsem rozluštil kód.

18a Už je to dlouho, co jsme v křížovce uprostřed týdne neviděli tak tence zahalený kapitál. (Jsou podrobně popsány v našem průvodci řešením, takže můžete lépe porozumět jejich poškození.) „Potterova oblast odbornosti“ používá začátek vodítka ke skrytí skutečnosti, že dotyčný „hrnčíř“ je ne keramický kus. Ani umělec, ani zahradník, ale jeden Harry Potter, který v MAGIC samozřejmě exceluje.

READ  Hráči Modern Warfare 2 varovali před „přesunutím na Nový Zéland“

38 A. Tento průvodce musel číst můj poslední sloupec, protože „otázku často předchází ‚ale…‘“ naznačuje: Je to umění?

51a „A Little Cowboy Gear“ je Laso, termín, o kterém jsem před touto hádankou nikdy neslyšel. On ona pochází z Španělská fráze „la reata“, což znamená „lano“.

10 D. Také jste si lámali hlavu nad tím, zda se tato stopa týká schůzek, ke kterým došlo v magických časech „například 1:30 nebo 2:30“? Správná odpověď – která vyžaduje mnohem méně rozborů, než jsem bohužel uvedl – je půl hodiny.

45 D. V posledních týdnech křížovka Times hojně využívala vodítka a vstupní fráze, zašla tak daleko, že ve vojenském rozhlasovém slangu „kopírovala“ a „rozmlouvala“. Zde „zkopírujte mě“ neodkazuje na potvrzení porozumění, ale na jednoduchý pokyn: dělejte, co dělám já.

Toto je první záhada New York Times, se kterou jsem se po téměř pěti letech setkal, a rozhodně to nebylo pro nedostatek snahy. Váhal jsem s odesláním tohoto článku do The Times, protože jsem si byl jistý, že ho budu moci publikovat jinde, a opravdu jsem nechtěl ztrácet čas čekáním, až se Times znovu „vyčistí“, než se pohnu vpřed.

Ale nemůžete vyhrát v loterii, pokud si nekoupíte tiket, a tak jsem znovu rezignoval na možnost, jakkoli mizivá, vidět v Timesech další ze svých záhad. O sedm týdnů později jsem obdržel „ano“ – rychlou odpověď, která pravděpodobně zajistila, že budu pokračovat v odesílání dalších hádanek po dobu nejméně dalších pěti let.

Chcete se zapojit do konverzace o hrách New York Times nebo možná získat pomoc s řešením obzvláště ožehavé hádanky? A tady:

Fórum Spelling Bee

READ  Kryptoměna PS4 údajně používá roboty k mletí herní měny FIFA

Recenze Wordle

Komunikační společník

Projděte si našeho průvodce „Jak vyřešit křížovku New York Times“. Obsahuje vysvětlení většiny typů vodítek, které uvidíte v hádankách, a minicvičení na konci každé části.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *