PEKING – Krátce po svých dvacátých narozeninách chtěla Maria Bell něco změnit Snowboarding Profesionální život. Před několika lety ukončila střední školu, takže se v tuto chvíli cítila připravená – a měla čas – naplno se věnovat svému sportu. Zavolala Rafaela Arutyuniana, elitního trenéra v Kalifornii, připraveného skočit do nového tréninkového prostředí, které jí pomůže dosáhnout mnohem větších výšek, než kterých kdy dosáhla.
Jediný problém? Arutyunyan říká, že nezvedá telefon.
„Není důvod,“ vzpomíná a přemýšlí. Protože předpokládal, že Bell pravděpodobně nebude mít více než pár let do konce její bruslařské kariéry, nemyslel si, že by v tak krátké době mohl moc pomoci. Ale zavolala znovu a pak požádala, aby se s ní setkala tváří v tvář, když byla ve městě na soutěži – trvala na tom, aby byla přirovnána k mnichovi sedícímu ve větru a sněhu před Mukhtarským klášterem.
„Dokážou sedět měsíce a měsíce a měsíce,“ řekl Arutyunian. Říkají: Ne, my chceme [to be] tady. Tohle chceme. To druhé nechceme. tento [how] Přesvědčil jsi mě, abych to vzal.“
Bell si pamatuje „tak trochu pocit, že bych nebral ne“, protože z celého srdce věřila, že se může ve sportu posunout dál. Poté, co začala s Arutyunyan, vyhrála v následujícím roce bronz v US Nationals a debutovala na mistrovství světa v týmu. Postupně se dostala na vrchol ženského krasobruslení ve Spojených státech, ale do své deváté sezóny vstoupila jako špičková krasobruslařka a Bell neměla žádné národní tituly, medaile z mistrovství světa ani olympijské chodníky.
A pak, konečně, minulý měsíc, dosáhla svého vrcholu, Vítězství na národních šampionátech Zajistit si místo v tomto olympijském týmu. Tím se stala největší krasobruslařkou ve Spojených státech, která se zúčastnila her za téměř sto let. Bell se nesoustředí na svůj věk, ale nestará se o svůj titul 25leté olympioničky, protože doufá, jak řekla, že to ostatním umožní uvěřit, že se sem mohou dostat – dokonce i jako teenager, zejména z Ruska, aby i nadále dominoval na stupních vítězů.
„Student. Popkulturní ninja. Vášnivý expert na potraviny. Oddaný televizní geek. Twitteraholic.“