Dawn – The New York Times

Dawn – The New York Times

Sobotní hádanka – Toto je druhá křížovka Davida B. Williamse pro The New York Times po jeho debutu v srpnu, který také běžel v sobotu. Jak slíbil pan Williams, obě hádanky mají identické mřížkové vzory a zdá se, že jde o druhý díl série inspirované básní Wallace Stevense „Třináct způsobů, jak se podívat na kosa„. Kdo by neměl rád dotek napětí s jeho řešením? Pouze jeden komentář k příspěvku Wordplay v August Network zmiňoval Stevensovu referenci, ale nedal to jasně najevo a já nevidím souvislost mezi básní a jakákoli hádanka. Může být skrytá v geometrii samotné hádanky, protože je statická, nebo v šrafování položek ve středu. Pokud někdo najde drobky, podělte se o ně.

Dnešní stavba je vynikající a velmi obtížná, i když celkově ne tak obtížná jako před týdnem Swamp of Lumberjacks Ryana McCartyho. Na největší problém jsem narazil na stejném místě jako v srpnovém puzzle pana Williamse, v jihovýchodním rohu, což vypadá jako náhoda. Ale uvidíme, co se stane, až dostaneme další díl.

16a Pomlčka v „Run-down“ z něj dělá přídavné jméno. Existuje také slovesný tvar „schátralý“ a podstatné jméno „snížený“, což je výraz jako „nízký“ nebo „hubený“, což znamená skutečný kopeček. „Utéct“ znamená horší opotřebení, nebo v této hádance DECREPIT. Miluju zvuk toho slova; v latiněZnamená „praskliny nebo zlomení“, jako staré, suché, zaprášené kosti.

19 a. Zdá se, že hledáme slovo Janus, popř rozporuplné, tady; „Ostré…nebo opak ostrého.“ Ve slově „ostrý“ je však slovní hříčka; V návodu to znamená buď „nebezpečné“ nebo vážné, nebo má drsný tón – Jako v „é“ v „déjà vu“. Opakem ostrého přízvuku je přízvuk GRAVE – jako v „à“ v „déjà vu“.

35 a. Toto je jeden ze dvou třípísmenných záznamů v tomto rohu, které jsem zadal sebejistě a nesprávně, což způsobilo velkou frustraci. Myslel jsem, že „část kontroly mikrofonu“ by měla být „jedna“ nebo „dva“, protože Takto se to dělá. Po zpozorování 35D jsem si vybral „dvojku“, ale ve skutečnosti je to TAP (je ta věc zapnutá?).

51a První písmeno této definice pro „hodnotu“ je poslední písmeno v 47D, „Určité bankovní vklady“ a další třípísmenná položka v tomto rohu. Myslel jsem, že „hodnota“ bude „respekt“ a „některé bankovní vklady“ se změní v „rudu“. Trvalo to dlouho, než se to zjistilo: „hodnota“ je hodnocení, stejně jako „ověření hodnoty“. Pak „Některé bankovní vklady“ je OVA, což mě překvapilo.

2D. „tajný kód?“ V této příručce je „kód“ mlčení, který dodržují následovníci společnosti OMERTA. Možná si představíte mafii, ale to slovo platí pro Skupiny lidí po celém světě Kteří mají tendenci udržovat své záležitosti v soukromí.

10 D. Tady je hezká hříčka: „Člen ‚velkého‘ tria?“ Je to noha klavíru. Nikdy jsem nepřemýšlel o tom, proč mají klavíry jen tři nohy; Zřejmě je to dělá Snazší pohyb. Tohle bych nikdy nehádal, byl jsem ztracený v myšlenkách na tři nuly z tisíce.

31 D. Další záznam, který bych si bez spousty zpráv z crossoverových záznamů nevymyslel. Dějištěm filmu „Jíšek a Mařenka“ je WOODLAND, který černý les rozhodně.

druhý silnice.

The New York Times Crossword má otevřený systém podávání a své hádanky můžete odesílat online.

Tipy, jak začít, najdete v naší sérii Jak vyrobit křížovku.

Předplatitelé mohou Podívejte se na klíč pro odpověď.

READ  Namátkou: Japonští fanoušci Zeldy kradou kopie TOTK tím, že pracují jako asistenti doručení

Snažíte se vrátit na stránku s hádankami? tady.

Co myslíš?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *