Sňatky mezi Čechy a cizinci jako Tom a Maggie jsou na vzestupu už několik desetiletí. Maggie Grof-Slepichová poprvé navštívila tehdejší Československo, když její otec v roce 1989 přijel na rok do Olomouce jako Fulbrightův profesor, ačkoli byla velmi mladá a moc si toho nepamatuje.
Asi před 15 lety se ale vrátila do Brna, potkala Toma Slipičku a zamilovali se do sebe. O několik let později se vzali a přestěhovali se do Cedar Rapids v Iowě, kde Maggie vyrostla a kde žijí její rodiče.
Mají dvě dcery, čtyři a sedm let. Když jsem mluvil s Maggie a Tomem, zajímaly mě hlavně výzvy a odměny, které život v bikulturní rodině přináší. Snaží se s nimi mluvit anglicky a česky? Maggie vysvětluje, že to není snadné:
„Život jde v tuto chvíli tak rychle. Je obtížné integrovat tyto dva jazyky z každodenní perspektivy.“
„Jen, že je jich příliš málo a my jsme příliš zaneprázdněni.“ dodává Tom. Je nevyhnutelné, že jeden jazyk a kultura se stanou dominantními.
Ale to neznamená, že se Maggie a Tom vzdávají. Jejich sedmiletá dcera už má české i americké občanství a do Česka plánují jezdit častěji, až holčičky vyrostou.
V této epizodě Czechcastu diskutujeme o výzvách i výhodách vyrůstání v bilingvní a bikulturní rodině.
Nezávislý obhájce jídla. Celkový myslitel. Certifikovaný spisovatel. Televizní ninja. Profesionální tvůrce. Hip-friendly twitter feťák. Hrdý průzkumník. Bacon nadšenec.